Menu 13 fĂ©vrier 2021 Ses pas lâont menĂ© Ă Corbenic, oĂÂč il a occis le dragon qui ravageait les terres du roi Pelles. Mais un matin, il disparaĂt, laissant Arthur dĂ©contenancĂ© par ce dĂ©part, et plongeant GueniĂšvre dans une mĂ©lancolie qui aurait dĂ» alerter le roi. chevalier Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de rĂ©duction . Au jour de Au cours d'une fĂȘte au royaume de Logres, un Le Roi Arthure. Tristan relĂšve le dĂ©fi ettue lĂą Ă©missaire, qui nĂą est autre que Marhault, le propre fils de la sa sĂ ur, jure alors de le venger. En voyant Margawse, Arthur a la stupeur de reconnaĂtre la femme qui lui a fait oublier son serment de fidĂ©litĂ© Ă GueniĂšvre. ï·? Quand le roi Marc sâen aperçoit, il chasse Tristan de Tintagel. La mer monte, le brouillard sâĂ©paissit, et ses forces lâabandonnent⊠Lâadolescent voit sa derniĂšre heure venue et perd connaissance. PE2B 2005/2006 Devenu un beau, collection BibliocollĂšge dont retrouva alors entourĂ© par, LĂ©gende 1 1 Le rĂ©cit de RĂ©pondre aux questions 1 Ă 8 du livre Attention Ne pas Ă©crire sur le Histoire fluide et comprĂ©hensible. SoulignĂ© gras trĂšs important. l'Ascension chevalier inconnu vient annoncer qu'il a fait RĂSUMĂ Il se rĂ©veille chez un homme qui affirme ĂȘtre Arthur, celui de la lĂ©gende, et qui entreprend de raconter sa vie, Ăditeur Hachette ï·? Aussi quelle nâest pas la stupeur gĂ©nĂ©rale quand Arthur, frĂÂȘle adolescent, parvient Ă extraire une Ă©pĂ©e coincĂ©e dans un rocher magiqueĂ câest le signe quâil est destinĂ© Ă rĂ©gner, car lui seul est parvenu Ă accomplir cet exploit. En route, il se retrouve entourĂ© par des vagues et par le brouillard. Quand le fil de la hache le blesse, Gauvain se dresse, tire son Ă©pĂ©e, et le chevalier vert se mĂ©tamorphose alorsĂ câest le seigneur Ă la trop hospitaliĂšre Ă©pouse qui apparaĂt. Valeurs, sentiments Pour certains auteurs il nĂąÂÂy a pas, Michael MORPURGO Le roi Arthur. A la cour Au terme de bien des combats, aprĂšs maints sortilĂšges, Arthur et GueniĂšvre peuvent enfin rĂ©gner en paix sur le royaume. Arthur Ă©pouse ensuite GueniĂšvre, contre lâavis de Merlin qui sait quels malheurs engendrera cette union. Ma PAL 3 Il a 46 ans, Ă©crit depuis lâĂąge de 18 ans et se qualifie lui-mĂȘme dâexplorateur de lâimaginaire ». RĂ©sumĂ© chapitre par chapitre Chapitre 1. provisions aux Ăźles du Levant et dâen revenir chose que personne nâavait jamais faite et ce Ce document a Ă©tĂ© mis Ă jour le 07/05/2009 Un jeune garçon dĂ©cide de partir seul sur les Ăźles du Levant, sans rien dire Ă personne. M. Morpurgo a Ă©tĂ© poussĂ© a Ă©crire lĂąÂÂhistoire du roi Arthur par ùŠ Lancelot dĂ©livre la reine Ă lâultime instant, et câest le dĂ©but dâune guerre fratricide entre le roi et celui qui fut son meilleur ami. Durant trois ans, la guerre fait rage. Le Roi Arthur. Personnages Extrait Les personnages Arthur Pendragon fils d'Uther Pendragon enlevĂ© Ă ses parents par Merlin alors qu'il n'Ă©tait qu'un bĂ©bĂ©, Ă©levĂ© par un seigneur de Bretagne, il est le fondateur du royaume de Logres. moment / RĂ©sumĂ© Le roi Arthur » Chapitre 1 La cloche. Illustrateur JĂ©rĂŽme BRASSEUR Le roi Arthur, de Michael Morpurgo Quant Ă Morgane, elle usera de mille stratagĂšmes pour nuire Ă ArthurĂ ; il faudra que le roi dĂ©ploie tout son courage pour contrecarrer les perfidies de sa demi-sĂ Âur. Celui-ci fait passer lâenfant pour un des Bien des annĂ©es ont passĂ© quand Perceval paraĂt Ă Camelot. Paragon 5 Login, 5 Le Lieue de GrĂšve. de Jesse Kellerman Le Roi Arthur RĂ©sumĂ© Chapitre 5 Lancelot. Chapitre 1 â La cloche - RĂ©sumĂ© Câest une idĂ©e imprudente que de vouloir prendre la marĂ©e de vitesseĂ ! Psychologie des personnages pour certain difficile Ă , ChrĂ©tien de Troyes, Le Chevalier de la charrette, Classiques abrĂ©gĂ©s, 5Ăš Avis sur mes lectures "loisirs" 137 Nombre de ses plus vaillants chevaliers partent en quĂÂȘte du Graal, et GueniĂšvre, privĂ©e de lâamour de Lancelot, se meurt peu Ă peu. Calogrenant » livre BientĂÂŽt, il a lĂąÂÂoccasion de prouver son courage et son habiletĂ© en tuant un chevalier hĂÂąbleur ayant offensĂ© Arthur. Sommaire 2 le roi arthur rĂ©sumĂ© chapitre 2 / september 29, 2020 / Geen categorie. Galaad et Mordred sont maintenant adultesĂ le premier est un garçon rĂ©servĂ© et pieux, tandis que le second fait toujours montre dĂąÂÂune grande fourberie. CĂąÂÂest une idĂ©e imprudente que de vouloir prendre la marĂ©e de vitesse ! Normal pas trĂšs important Le roi Arthur Michael Morpurgo / Le roi Arthur Fiche LĂąÂÂĂ©ducation du futur chevalier SĂ©ance 2 1 Tout homme de bonne naissance, cĂąÂÂest-Ă -dire riche, aprĂšs avoir Ă©tĂ© page puis Ă©cuyer, pouvait devenir chevalier. LĂ , le temps sĂąÂÂest arrĂÂȘtĂ©. ï·? et RenĂ©e et Maxime, son beau-fils, se promĂšnent tout en Ă©changeant sur les personnes prĂ©sentes, principalement des nobles, et les Ă©volutions du bois. Livre Livre King Arthur de Michael Morpurgo, commander et acheter le livre King Arthur en livraison rapide, et aussi des extraits et des avis et critiques du livre, ainsi qu'un rĂ©sumĂ©. Le Roi Arthure. Fiche de lecture de 7 pages en littĂ©rature Michael Morpurgo, Le Roi Arthur. Il est trop tard quand Arthur comprend quâil a eu tort de suivre les mauvais conseils de MordredĂ ce dernier a profitĂ© de la guerre pour sâemparer du royaume. DifficultĂ© 3 de Mickael Morpurgo ï·? LE ROI ARTHUR de Mickael Morpurgo Le Roi Arthur Michael Morpurgo Chapitre 1 ù La cloche - RĂ©sumĂ© Un jeune garçon, faisant croire quĂąÂÂil partait Ă la pĂȘche, dĂ©cida de partir seul avec un sac de provisions aux Ăźles du Levant et dĂąÂÂen revenir chose que personne nĂąÂÂavait jamais faite et ce sans rien dire Ă personne. Michael Morpurgo / Le roi Arthur Le roi Arthur, de Michael Morpurgo Illustration Henri Galeron Fiche pĂ©dagogique français /histoire Fiche 1, français, dominante lecture circonstances du rĂ©cit, connaĂźtre Arthur, lĂąÂÂenfance dĂąÂÂArthur, texte complĂ©mentaire; proposition orthographique. COVID-19 Livraison Ă 0,01ĂąÂÂŹ dĂšs 15ĂąÂÂŹ d'achat Bestseller Page 28/30 3. RĂ©sumĂ© Fiche de LittĂ©rature niveau CollĂšge sur le roman de littĂ©rature de jeunesse Le roi Arthur de Michael Morpurgo. Merlin a quittĂ© Arthur, devenu apte Ă rĂ©gner seul. De son cĂÂŽtĂ© Gauvain, autre chevalier de la Table Ronde, rĂ©pond un jour au dĂ©fi dâun chevalier Ă©trangeĂ ; vert de la pointe des chausses Ă celle des cheveux, ce colosse dĂ©fie quâon le frappe une seule fois, en annonçant quĂąÂÂil rendra le mĂÂȘme coup un an plus tard. MORPURGO, Michael, Le roi Arthur, Ăditions Gallimard Jeunesse, 1995, 234 p. 690 mots L'auteur et son oeuvre NĂ© en 1963 prĂšs de Londres, dĂąÂÂoĂč il. Lâauteur Graal la neige et le sang Isabelle BEAUSSART Iseut est amenĂ©e en Cornouailles Ă la cour de Tintagel par Tristan. Le ... Dissertations et des mĂ©moires La Dissertation LittĂ©rature / RĂ©sumĂ© Le Roi Arthur De Michael Morpurgo RĂ©sumĂ© Le Roi Arthur De Michael Morpurgo MĂ©moire RĂ©sumĂ© Le. ï·? Le roi demanda alors l'aide de son ami et protecteur, l'enchanteur Merlin, afin qu'il puisse passer une nuit Ăą Š RĂ©sumĂ© Le roi Ban de BĂ©noĂŻc meurt de chagrin en voyant son fief brĂ»ler Ă cause de la fĂ©lonie de son sĂ©nĂ©chal. Partenariats blogueurs 16 Quand ce dernier et Kay sont conviĂ©s Ă Londres pour participer Ă lâassemblĂ©e des nobles qui doivent dĂ©signer le suzerain de Bretagne, câest comme Ă©cuyer quâil les accompagne. Tristan est envoyĂ© en Irlande par Marc, roi de Cornouailles, sceller une alliance entre les deux royaumesĂ Marc entend Ă©pouser Iseut, la fille de la reine dâIrlande. 2° PrĂ©sentation des personnages Lieux Les illustrations ............................................................................................. Fil rouge ï·? Merlin se chargera de lâĂ©ducation du jeune roi et le soutiendra pendant la guerre quâil doit mener contre les envahisseurs saxons ou ceux venus dâIrlande. Ă sept ans, le garçon est confiĂ© par son pĂšre Ă un ami ou un parent qui devient son parrain. Ă lui de reconquĂ©rir son royaume, dâasseoir son autoritĂ© et de dĂ©fendre ses terres. LĂąÂÂhistoire sĂąÂÂouvre sur lĂąÂÂarrivĂ©e de la fratrie, trois orphelins, Denise Baudu vingt ans, et ses deux frĂšres ĂągĂ©s respectivement de seize et cinq ans, Ă Paris. Elaine et Margawse sont veuves car leurs Ă©poux, rĂ©voltĂ©s contre Arthur, ont pĂ©ri lors de combats remportĂ©s par le jeune roi. RĂ©digez votre avis. OK, fermer 4,33. Une version moderne de la lĂ©gende du roi Arthur Depuis toujours, ce pays est en guerre avec lâIrlande. Le courage du jeune roi rassemble autour de lui de valeureux chevaliers Ă sa cour de Camelot. Un Ă un, les seigneurs qui nĂąÂÂavaient pas embrassĂ© sa cause de prime abord se joignent Ă lui. Pour la sĂ©ance Lire le chapitre et faire le travail suivant, au brouillon Ce dernier trouve refuge au loin, au pays dâArundel, oĂÂč il Ă©pouse une femme nommĂ©e Ă©galement Iseut. Un soir, un triste troubadour se prĂ©sente au chĂÂąteauĂ il chante les funestes amours de Tristan, chevalier de Cornouailles. Planning de lecture dires de son pĂšre. Il se Le roi Arthur est dĂąÂÂaprĂšs les romances mĂ©diĂ©vales un aristocrate breton qui aurait ordonnĂ© la dĂ©fense de la Grande Bretagne face aux Anglos-Saxons Ă la fin du V e siĂšcle ou au commencement du VI e siĂšcle. Ăcrit par Christian de Montella. 10 livres sur 200 Ch. Quant Ă Morgane, la troisiĂšme, elle est le Mal incarnĂ©. Son royaume, Logres, est en paix. Vous avez soumis la note et la critique suivantes. Jacques Cassabois Lancelot est aussi lâun dâentre eux. Fiche dâactivitĂ©s 1 Ce document propose un rĂ©sumĂ© clair et dĂ©taillĂ© du livre Le Roi Arthur Ă©crit par MichaĂ«l Morpurgo. QualitĂ© du livre Merci d'avoir partagĂ© ! 1 livres "classiques" Câest la seule preuve tangible de lâaventure du jeune garçon, qui se demande sâil nâa pas rĂÂȘvĂ©. BlessĂ© au cours dâune chasse, il meurt sans avoir jamais oubliĂ© la belle femme quâil amena dâIrlande pour son roi. Par trois fois il feint de trancher le cou de Gauvain, Ă©prouvant ainsi son courage. 1 Au cours du combat contre le duc Morgan, Rivalin, roi de Lohonois, meurt. Notices gratuites de Le Roi Arthur Michael Morpurgo Resume Par Chapitre Pdf Pdf Le Roi Arthur Michael Morpurgo Resume Par Chapitre PDF est le site de rĂ©fĂ©rence dans le domaine des analyses littĂ©raires et de la littĂ©rature. Le roi Arthur. Arthur a terminĂ© son rĂ©cit, et il invite son hĂÂŽte Ă rentrer chez lui en lui faisant cadeau dâun gland venu du chĂÂȘne plantĂ© par Merlin Ă Camelot. Nombre de pages 126 Merlin apparaĂt alors, flanquĂ© de son chien Bercelet, et dĂ©signe formellement Arthur comme le nouveau suzerain de BretagneĂ il est le fils dâUtha Pendragon et de la reine Igraine. Enfin, les envahisseurs sont chassĂ©s de Bretagne. mangas/ BDs, ⊠Arthur fils, FOL IO JUNIOR Gras important 3 Pages ĂąÂÂą 1319 Vues. d'Arthur CASNAV 95 - A. de plus en plus les paysans, Arthur, Kay et son pĂšre s'entrainaient Ă combattre. En effet, câest une tĂąche difficile et risquĂ©e notamment dâaprĂšs les Il est englouti par la marĂ©e. PrĂ©sentation Livre Livre Le roi Arthur de Michael Morpurgo, commander et acheter le livre Le roi Arthur en livraison rapide, et aussi des extraits et des avis et critiques du livre, ainsi qu'un rĂ©sumĂ©. Mais le souvenir de GueniĂšvre a empĂÂȘchĂ© Lancelot de rester auprĂšs dĂąÂÂelle. chapitre par chapitre avec le livre chronologie, genre, rĂ©sumĂ©, personnages principaux, action .. Michael Morpurgo. LE ROI ARTHUR de Mickael Morpurgo Le Roi Arthur Michael Morpurgo Chapitre 1 ù La cloche - RĂ©sumĂ© Un jeune garçon, faisant croire quĂąÂÂil partait Ă la pĂȘche, dĂ©cida de partir seul avec un sac de provisions aux Ăźles du Levant et dĂąÂÂen revenir chose que personne nĂąÂÂavait jamais faite et ce sans rien dire Ă personne. LE ROI ARTHUR de Mickael Morpurgo Le Roi Arthur Michael Morpurgo Chapitre 1 ù La cloche - RĂ©sumĂ© Un jeune garçon, faisant croire quĂąÂÂil partait Ă la pĂȘche, dĂ©cida de partir seul avec un sac de provisions aux Ăźles du Levant et dĂąÂÂen revenir chose que personne nĂąÂÂavait jamais faite ùŠ Gauvain, Perceval, Bors et Bedevere en font partie. Il a fui la cour en raison dâun lourd secretĂ il aime GueniĂšvre. Le premier chapitre sĂąÂÂouvre sur une balade au bois de Boulogne, en 1860. Malheureusement, une inconnue dâune redoutable beautĂ© sâintroduit pour une nuit dans son lit, et lui fait manquer Ă son serment de fidĂ©litĂ©. captifs des chevaliers, des dames, ⊠RĂ©sumĂ© du livre Arthur, dont la naissance est le fruit dâun Ă©trange marchĂ© entre le roi de grande Bretagne et Merlin lâenchanteur, devient roi grĂące Ă Excalibur, lâĂ©pĂ©e quâil arrache Ă la pierre. Un jeune garçon, faisant croire quâil partait Ă la pĂȘche, dĂ©cida de partir seul avec un sac de Le Roi Arthur Livre Livre Le roi Arthur, de MichaĂ«l Morpurgo ; analyse complĂšte de l'oeuvre et rĂ©sumĂ© de Seret, Hadrien, commander et acheter le livre Le roi Arthur, de MichaĂ«l Morpurgo ; analyse complĂšte de l'oeuvre et rĂ©sumĂ© en livraison rapide, et aussi des extraits et des avis et critiques du livre, ainsi qu'un rĂ©sumĂ©. ï·? S'attaquer Ă la vĂ©ritable lĂ©gende arthurienne est toujours un dĂ©fi mais en conteur hors-pair, Michael Morpurgo s'en sort Ă merveille ! Quand elle reprend vie, toute la cour a compris que le chevalier est de retour et que la reine va le voir en secretĂ ; seul Arthur ignore la vĂ©ritĂ©. RĂ©sulĂ© Le Roi Arthur. Temps / Cette femme quâon surnomme la FĂ©e possĂšde des pouvoirs malĂ©fiques dont elle usera sans merci contre son demi-frĂšre. Devant le jeune garçon Ă©bahi, le vieil homme raconte son histoire, le temps que sĂšchent les vĂÂȘtements de lâimprudent aventurier. Ă©vĂ©nements Par Anonyme, le apprĂ©ciable Par Anonyme, le bonjour quelle sont les efftes negatifs des mythes aujourd'hui merci Par Anonyme, le importance de mythe Par Anonyme, le les effets dangereux de l'imitation aveugle des stards Par Anonyme, le ùŠ 1 livres en anglais, Action, ExagĂ©ration et rebondissement. CĂąÂÂest le roi Arthur, celui de la lĂ©gende, qui rĂ©gna sur la Bretagne ù que les Français appellent Angleterre ù avant quâelle ne soit envahie par les Saxons. Il rĂ©unit les douze chevaliers les plus valeureux du royaume parmi lesquels Perceval le Gallois et Lancelot du lac, et lâĂ©change de retrouver le saint Graal, la coupe ayant contenu le sang du christ. FaciĂšs ductile Quand il revient Ă lui, il est veillĂ© par un homme ĂÂągĂ©, au visage noble et au regard bienveillantĂ ; Ă son cĂÂŽtĂ© se trouve un beau chien courant. Illustrations de couverture de François Baranger DĂ©fi Il croisa alors Morris Jenkis, un grand bavard quâil tenta dâĂ©viter. ï·? Niveau CollĂšge Le vieux roi aurait besoin du soutien de bons amis, mais la jalousie et lâusure du pouvoir ont fait leur Ă Âuvre, et Arthur se retrouve bientĂÂŽt isolĂ©. Livre Livre Le roi Arthur de Michael Morpurgo, commander et acheter le livre Le roi Arthur en livraison rapide, et aussi des extraits et des avis et critiques du livre, ainsi qu'un rĂ©sumĂ©. Cette faute hantera Arthur toute sa vie, car elle est la graine du malheur qui dĂ©truira son royaume. Lâhomme se prĂ©senteĂ il se nomme Arthur Pendragon, et son chien Bercelet. Quand un jour d'hiver, l'archevĂȘque de Bretagne LE ROI ARTHUR de Mickael Morpurgo - Le roi Arthur. ï·? Un jour, un Ă©missaire se prĂ©sente Ă la cour et lance un dĂ©fi Ă lĂąÂÂassemblĂ©eĂ quâun champion le batte et lâIrlande se soumettraĂ ; dans le cas contraire, la Cornouailles sera Ă la merci de la reine dâIrlande. ..................................................................... Le Roi Arthur de MichaĂ«l Morpurgo - Hadrien Seret, lePetitLittĂ©raire - Testez vos connaissances sur Le Roi Arthur de MichaĂ«l Morpurgo ! La femme abandonne le bambin Ă Camelot. LE ROI ARTHUR de Mickael Morpurgo Le Roi Arthur Michael Morpurgo Chapitre 1 ù La cloche - RĂ©sumĂ© Un jeune garçon, faisant croire quĂąÂÂil partait Ă la pĂȘche, dĂ©cida de partir seul avec un sac de provisions aux Ăźles du Levant et dĂąÂÂen revenir chose que personne nĂąÂÂavait jamais faite et ce sans rien dire Ă personne. Il est le plus fort et le plus loyal des compagnons dâArthur et trĂšs vite il devient son ami le plus cher. Edition Folio Junior â Collection Histoire courte Le jour de son arrivĂ©e Ă Camelot, il guĂ©rit miraculeusement un chevalier dâune blessure mortelle. Collection Le Livre de Poche Jeunesse Commentaires Top lecteur 2013/2014 5 Un jour, le jeune homme a trouvĂ© une javeline, dont il apprit seul le maniement. 2 2. Enseignant de formation, il partage dans un premier temps sa passion pour les intrigues avec ses Ă©lĂšves en leur racontant des histoires en classe. par Michael Morpurgo. Quand enfin il parvient Ă la Chapelle Verte, le chevalier vert lâattend la hache Ă la main. Ce dernier envoie ses chevaliers Ă la recherche de Lancelot, en vain, et son absence dure des annĂ©es, jusquâau jour oĂÂč Bors amĂšne Ă Camelot un homme vieilli, titubantĂ câest Lancelot. 2 manuscrits HĂ©lĂšne Jacob aprĂšs avoir confiĂ© le jeune Tristan Ă Roald, le fidĂšle sĂ©nĂ©chal de Rivalin. LE ROI ARTHUR Il croisa ensuite la route de Lancelot et de ses frĂšres. Notices gratuites de Le Roi Arthur Michael Morpurgo Resume Par Chapitre Pdf Pdf Le Roi Arthur Michael Morpurgo Resume Par Chapitre PDF ThĂšme de la chevalerie. Quand Mordred vient mĂ©chamment la lui rĂ©vĂ©ler, sa colĂšre est terribleĂ il bannit Lancelot et condamne GueniĂšvre Ă ĂÂȘtre brĂ»lĂ©e. Iseut meurt de chagrin, et le roi Marc fait enterrer les deux jeunes gens cĂÂŽte Ă cĂÂŽte. Michael Morpurgo Notice Gratuite en Français, Mode d'Emploi . La cour de Camelot attire les plus braves chevaliers, rassemblĂ©s autour du roi qui les fait asseoir Ă une vaste table ronde oĂÂč chacun a sa place marquĂ©e Ă son nom. de GueniĂšvre chevaliers, la Il plante alors le gland derriĂšre sa maison. le roi arthur michael morpurgo resume par chapitre - Notices Utilisateur vous permet trouver les notices, manuels d'utilisation et les livres en formatPDF. sans rien dire Ă personne. Adulte vigoureux au visage enfantin, Perceval est un ĂÂȘtre guidĂ© par la bontĂ© et non par la vengeance. Il dĂ©masque le sĂ©nĂ©chal. LĂąÂÂĂ Âuvre du roi Arthur est rĂ©duite Ă nĂ©ant, le royaume de Logres est en cendres. Resume Du Livre Le Roi Arthur Par Chapitre Dissertations et mĂ©moires Recherche Recherche avancĂ©e 1 - 20 de 1000 La Figure Du Basileus Dans Le Roman D'Alexandre Du Pseudo-CallisthĂšne PREFACE En 323 avant J-C, Alexandre meurt aprĂšs avoir conquis l'ensemble du monde connu, depuis les rivages de la Thrace jusqu'aux bords de l'Indus et de l'Oxus. Or le brouillard se lĂšve, lĂąÂÂempĂȘchant dĂąÂÂavancer. Il est lâauteur de nombreux romans pour la jeunesse, dont les thĂšmes rĂ©currents sont le mystĂšre et lâhistoire. La lĂ©gende dâArthur se poursuivra-t-elleĂ ? siens et lâĂ©duque avec ses fils. Chroniqueuse Editions HĂ©lĂšne Jacob 12 Câest ainsi quâun jeune garçon se trouve piĂ©gĂ© par les eaux qui cernent les Ăles de Scilly, au large de la Cornouailles. Il touche au but quand il est hĂ©bergĂ© chez un seigneur hospitalier qui lâaccueille et le traite en frĂšre. Ce chevalier, ce sera Galaad. Nous les publierons sur notre site une fois que nous les aurons examinĂ©es. Guy de Maupassant, Bel Ami rĂ©sumĂ© chapitre par chapitre, personnages et analyse. Il lui explique que les derniers Ă©vĂšnements suivaient le dessin dĂąÂÂun plan destinĂ© Ă Ă©prouver son esprit chevaleresque, et Gauvain peut alors reprendre le chemin de Camelot sain et sauf. Arthur, avec pour seul compagnon le fidĂšle Bercelet, attend, depuis des centaines dâannĂ©es, le moment oĂÂč son royaume renaĂtra. nombre de A tĂ©lĂ©charger rapidement ! Arthur tue Mordred, qui blesse griĂšvement son pĂšre. Vous pourriez aussi aimer. RĂ©sumĂ©. Câest GueniĂšvre qui Ă©lĂšvera cet enfant qui ne sera aimĂ© de personne, Ă cause de sa cruautĂ© et de la bassesse de ses sentiments. La Dame du Lac se nomme Nemue et jouera un grand rĂÂŽle dans la vie du roi. Dans le ùŠ En effet, depuis le retour de Lancelot Ă Camelot, ses amours avec GueniĂšvre ont pris un tour coupable et Arthur est devenu la risĂ©e de ses ennemis, menĂ©s par Mordred. La progression de lâhistoire................................................................................................... Nouvelles, Resume Du Livre Le Roi Arthur Par Chapitre, Resume Du Livre Les Bouts De Bois De Dieu, Resume Du Livre Les Miserable Tome 1 Victor Hugo, Politique de confidentialitĂ© - Californie USA. Elaine, la fille de celui-ci, est tombĂ©e amoureuse du beau chevalier et en a eu un enfant. Le souverain blessĂ© fait jeter Excalibur dans le lac voisin, puis il est emmenĂ© par les servantes de Dame Nemue jusquâĂ une retraite secrĂšte. Illustration Henri Galeron par Michael Morpurgo. 1. par sur 7 fĂ©vrier, 2021. SĂ©duit par la grĂÂące de GueniĂšvre, fille du roi Leodegraunce, il est rĂ©solu Ă lâĂ©pouser et lui jure un amour Ă©ternel. Fiche pĂ©dagogique français /histoire Arthur a Ă©tĂ© Ă©levĂ© dans les montagnes de Galles par un noble seigneur. RĂ©sumĂ© par chapitre Le roi Arthur, Michael Morpurgo, NoĂ«l ChassĂ©riau, Michael Foreman, Gallimard jeunesse. Ellen Degeneres Mariage, PriĂšre Aux 12 Princes De Guerre Pdf, Audrey Pirault Natoo, C'est Une Maison Bleue Reprise, OĂč Se Situe La Grande Muraille De Chine, Plaine Du Nord Ouest Du Maroc 5 Lettres, Comment Inventer Une Histoire Courte, PrĂ©nom Inca FĂ©minin, Je Suis Heureux De T'avoir Dans Ma Vie Sms, Ă©levage Bull Terrier Bouche Du RhĂŽne,
LeSeigneur est juste en toutes ses voies, fidĂšle en tout ce qu'il fait. Il est proche de ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vĂ©ritĂ©. Il rĂ©pond au dĂ©sir de ceux qui le craignent ; il Ă©coute leur cri : il les sauve. Le Seigneur gardera tous ceux qui Strandale PrĂ©dateur marin. Bien que sa taille dĂ©passe plusieurs fois celle de ses cousins les calamars, il fait partie du mĂȘme ordre. Il possĂšde une tĂȘte haute de huit mĂštres et des tentacules pouvant en atteindre cinquante. Mais ce qui le rend particuliĂšrement dangereux â hormis sa grande fĂ©rocitĂ© â sont ses aiguillons venimeux situĂ©s au bout de chaque appendice. Formes de vie â EncyclopĂ©die du Savoir dâAquira Un homme se leva de son fauteuil pour accourir vers Elloa. Il devait avoir le mĂȘme Ăąge quâelle, grand et solidement bĂąti, il avait une tĂȘte ronde et le crĂąne presque rasĂ©. Il portait une chemise moulante qui accentuait les contours de son torse musclĂ©. â OĂč Ă©tiez-vous ? demanda-t-il dâun ton inquiet. Pourquoi avez-vous autant de te⊠tes habits ! Que sâest-il est passĂ© ? Elloa lui expliqua sa mĂ©saventure avec les Barbares, puis tressaillit en repensant au sort qui leur aurait Ă©tĂ© rĂ©servĂ© sans lâintervention des trois nouveaux venus. Lâhomme la serra dans ses bras et lâembrassa, puis se tourna vers Eldan, Mornar et Lalya â Bonjour Ă vous, prenez place oĂč bon vous semble. Je ne saurais comment vous remercier convenablement, si ce nâest de vous offrir un toit, et lâhospitalitĂ© de ma maison. Je mâappelle Vince. Tous trois se prĂ©sentĂšrent Ă leur tour, et aprĂšs de rapides salutations, Vince les invita encore une fois Ă sâasseoir Ă table. Lâhabitation comportait deux vastes piĂšces et au coin de celle oĂč ils se tenaient, des escaliers menant au deuxiĂšme Ă©tage. Le sol et les murs de pierre froide leur offraient un peu de fraĂźcheur pour contraster avec lâintense chaleur du sud. Eldan remarqua les caisses de bois empilĂ©es contre la paroi opposĂ©e â qui devaient servir de rĂ©serves. Une maquette de bateau Ă©tait fixĂ©e sur une bibliothĂšque remplie Ă ras bord qui se tenait prĂšs du salon. Le jeune homme ne put sâempĂȘcher de penser Ă Fourmat qui disposait de ces deux articles en grande quantitĂ©. Eldan saliva en humant la senteur dâun ragoĂ»t mijotant dans une marmite qui lĂąchait de longs filaments de vapeur. Ils sâassirent Ă table et Elloa distribua des couverts Ă chacun. Melina dĂ©posa trois pots en porcelaine du vin rouge, de lâeau et de la cervoise. Enfin, Vince leur servit le ragoĂ»t et Eldan se remĂ©mora celui que sa mĂšre prĂ©parait si bien ; il revit alors son village, Hatteron et toutes ses habitations qui se ressemblaient comme deux gouttes dâeau, ainsi que la vie paisible et le calme qui y rĂ©gnait. Tout cela lui manquait. AprĂšs avoir avalĂ© goulument une cuillerĂ©e de patates et de sauce, Vince prit la parole â Maintenant, dites-moi comment vous avez rĂ©ussi Ă Ă©liminer dix Barbares Ă vous trois ?! â Nous avons pris le galop et fondu sur eux alors quâils Ă©taient Ă pied, rĂ©pondit la jeune femme, et nous avons surtout eu beaucoup de chance. â La chance, ça se provoque ! En tout cas, sans vous, ma petite Elloa ne serait sĂ»rement plus Ă mes cĂŽtĂ©s. Je lĂšve mon verre en votre honneur. Lalya regarda ses deux compagnons et comprit quâils avaient le mĂȘme point de vue sur le sujet ; Nordal et Shake auraient davantage mĂ©ritĂ© quâeux de se tenir Ă leur table et de recevoir les faveurs de Vince, malheureusement le sort en avait dĂ©cidĂ© autrement. Eldan remercia leur hĂŽte pour son hospitalitĂ© alors que Melina adressa un chaleureux sourire Ă Mornar qui lui rendit un semblable sans attendre ; un bon courant semblait sâĂ©tablir entre eux. Lalya se leva pour aller dĂ©poser son Ă©pĂ©e contre le mur dâen face ; elle avait dĂ©licatement posĂ© sa main sur lâĂ©paule dâEldan avant de quitter la table, un geste tout bĂȘte qui lui donna lâimpression de devenir important Ă ses yeux. Il cessa de rĂȘvasser pour aborder un sujet bien plus important â Rha-Zorak Ă©tait en ville. Que fabriquait-il ? â DâaprĂšs les rumeurs, il est venu sâentretenir avec Lord Sumenar, le gouverneur de Horp, rĂ©pondit Vince. â Mais Ă quel sujet ? â Je lâignore malheureusement. Vince marqua un temps dâarrĂȘt avant de continuer â Et vous, quâĂȘtes-vous venu faire Ă Horp ? â Nous cherchons Ă rejoindre Sulleda, rĂ©pondit Mornar qui mit fin Ă son dialogue avec Melina, mais nous ne savons pas encore comment, Ă vrai dire⊠Eldan fut soulagĂ© que son ami nâait rien divulguĂ© Ă propos de Zaor. â Eh bien ! Vous ĂȘtes tombĂ©s sur la bonne personne ! sâĂ©cria Vince. Je suis marin, et jâembarque demain matin pour Sulleda ! Nous y livrons des cĂ©rĂ©ales et le fruit des rĂ©coltes de Gaelto. Vous venez dâobtenir votre passe pour la ville du sud ! â Parfait ! sâexclama le jeune homme. â Câest la moindre des choses. â Et combien de temps durera le voyage ? demanda Lalya. Vince lui rĂ©pondit instantanĂ©ment â Un peu moins de vingt-quatre heures si les dieux sont clĂ©ments. Ils finirent leur repas en rĂ©glant les dĂ©tails pour le dĂ©part du lendemain, puis Vince se leva et sâadressa aux trois invitĂ©s â Je vais chercher un digestif. Je suis sĂ»r que vous allez aimer, câest une fabrication maison. Le marin revint avec une bouteille contenant un liquide transparent. â Câest de la pomme, dit-il. â De la pomme ? demanda Mornar. â Exactement, câest une spĂ©cialitĂ© de Horp ; une bonne vieille goutte. Il servit un verre Ă chacun. â Ne buvez pas trop vite, ça chauffe le gosier, si vous voyez ce que je veux dire. Eldan prit le petit verre et huma lâarĂŽme qui sâen dĂ©gageait, câĂ©tait effectivement trĂšs fort. Il le gouta en y trempant les lĂšvres et bien quâil en eut le palais brĂ»lĂ©, il apprĂ©cia lâarriĂšre-goĂ»t de fruit qui lui revint en bouche. Il vit Lalya grimacer en buvant une gorgĂ©e et ne put sâempĂȘcher de rire â On voit que tu viens de la ville, si tu avais goĂ»tĂ© Ă certaines liqueurs de Hatteron⊠â Effectivement, je vois que vous avez lâair bien entraĂźnĂ©, rĂ©pondit-elle en voyant Mornar vider son verre comme sâil se rinçait la bouche avec de lâeau. Ă peine leurs verres furent terminĂ©s que Vince leur resservit une autre tournĂ©e, puis une deuxiĂšme, une troisiĂšme, et une quatriĂšme, que Lalya refusa, car elle ne voulait pas partir la tĂȘte lourde, disait-elle. â DĂ©tends-toi Lalya, dit Mornar qui commençait Ă avoir le regard vaseux, nous venons de trouver un moyen dâatteindre Sulleda, et gratuitement en plus ! Vince rit Ă pleine voix en donnant une tape dans le dos dâEldan alors que Lalya se servait un verre dâeau pour Ă©viter de mauvaises surprises pour le lendemain. Quant Ă Mornar, il continua sa discussion avec Melina en lui expliquant oĂč et comment il avait appris Ă tirer. â Est-ce que ta jambe va mieux ? demanda la jeune femme Ă Eldan. â Oui, jây ai mis du PurCiel et câest pratiquement guĂ©ri. â Bien. â Dâailleurs, jâai oubliĂ© de te dire, merci de mâavoir soutenu lorsque jâessayais de convaincre Mornar de faire face aux Barbares. â Il tâaurait suivi de toute maniĂšre, avec ou sans moi. Il a seulement tendance Ă sâexprimer sans trop rĂ©flĂ©chir, mais je pense que tu le connais mieux que moi. â Effectivement, lui accorda Eldan qui regardait son ami embobiner Melina. En fin de soirĂ©e, Elloa dĂ©cida dâaller se coucher en dĂ©posant un baiser sur la joue de Vince. Puis, sa sĆur murmura quelques mots Ă lâoreille de Mornar avant de partir elle aussi en direction des chambres. â Euh, humâŠ, dit Mornar en se raclant la gorge, câest fou comme jâai les paupiĂšres qui tombent aussi, je crois que je vais aller me coucher. Il les regarda avec un sourire gĂȘnĂ©, puis se leva subitement et prit les escaliers en direction des chambres. Une heure plus tard, Vince les informa quâil y avait plusieurs lits Ă lâĂ©tage et quâils pourraient sans autre les occuper. Chacun partit donc rejoindre sa couche avec le sentiment que lâeau-de-vie les aiderait Ă sâendormir en un clin dâĆil. Eldan laissa une chambre simple Ă Lalya, et en prit une autre Ă deux lits, puis se glissa gentiment sous les draps tiĂšdes pour savourer cet instant privilĂ©giĂ© quâil allait offrir Ă son corps courbatu et blessĂ©. ⊠â Debout les marmottes ! Ce fut la voix de Vince qui les rĂ©veilla le lendemain. Apparemment, il avait dĂ©jĂ enfilĂ© sa tenue de marin un ensemble bleu ciel, rayĂ© sur la partie supĂ©rieure. Le jeune homme sâassit sur le bord du lit et remarqua avec Ă©tonnement quâil nâavait pas mal Ă la tĂȘte, contrairement Ă Mornar qui ronchonnait en sâhabillant. Mornar ? Que faisait-il ici ? â Tu nâas pas passĂ© la nuit avec Melina ? â Une partie oui, mais tu as vu la taille de ces lits ? MĂȘme tout seul, je me suis senti Ă lâĂ©troit. Lalya, qui Ă©tait dĂ©jĂ prĂȘte, fit irruption dans leur chambre ÂÂâ avec un visage qui contrairement Ă eux, ne semblait pas affectĂ© par le sommeil â avant de se pincer le nez â Ăa sent la distillerie ici ! Elle traversa la chambre pour ouvrir la fenĂȘtre. â DĂ©pĂȘchez-vous, tout le monde est prĂȘt. â Oui mamanâŠ, marmonna Mornar. Les deux jeunes hommes sâhabillĂšrent et se lavĂšrent grossiĂšrement le visage. Tout le monde se retrouva devant la maison oĂč les premiers rayons du soleil illuminaient le ciel bleu. Mornar sâapprocha de Melina et lui murmura quelques mots Ă voix basse, si bien quâEldan ne put comprendre ce quâil lui disait, sans doute quâil Ă©tait dĂ©solĂ© dâavoir couchĂ© avec elle pour ensuite aller dormir dans un autre lit. Elloa les remercia encore une fois et dit au revoir Ă son Ă©poux, car les deux sĆurs nâallaient pas ĂȘtre du voyage. Melina fit de mĂȘme en leur adressant un signe de main, puis sâarrĂȘta prĂšs de Mornar et le prit dans ses bras pour lâembrasser langoureusement ; elle ne lui en voulait apparemment pas. â Au revoir, dit-elle en regardant le jeune archer dans les yeux. JâespĂšre quâon se reverra. â Bon ! les interrompit Vince. Il est temps dây aller ! Ă contrecĆur, Mornar monta Mandoline alors que les quatre cavaliers se dirigeaient dĂ©jĂ vers le port ; Eldan remarqua que son ami ne tenait plus les rĂȘnes de Caduc. â OĂč est le cheval de Nordal ? questionna-t-il. â Je lâai offert aux deux sĆurs, il leur plaisait, et de toute maniĂšre il nous ralentissait. â Tu as bien fait. Ils atteignirent le port quelques instants plus tard et sâavancĂšrent prĂšs dâune passerelle oĂč se tenait un imposant navire. Il Ă©tait plus grand que tous les autres, avec une gigantesque voile prĂȘte Ă affronter lâocĂ©an, qui paraissait bien calme en ce dĂ©but de matinĂ©e ; une lĂ©gĂšre brise venait toutefois caresser la surface de ses flots. Ăbahis, les trois amis contemplĂšrent lâinfinie Ă©tendue dâeau et les nombreux bateaux qui Ă©taient amarrĂ©s le long du port. â Voici le Sirenie ! les informa Vince. Le plus grand et majestueux des navires de Horp. Le bĂątiment Ă©tait sombre avec cependant des voiles blanches comme la neige et une magnifique sirĂšne sculptĂ©e dans un bois amarante qui Ă©tait fixĂ©e Ă la proue. Il surplombait toutes les autres embarcations avec trois mĂąts Ă©normes qui rendaient le navire encore plus imposant. Ils traversĂšrent la passerelle pour grimper Ă bord. Vince sâarrĂȘta devant un homme qui semblait ĂȘtre le capitaine, et lâinforma quâil avait autorisĂ© trois voyageurs Ă embarquer en guise de paiement de dette ; il lui expliqua lâincident de la veille. â Je nâapprĂ©cie pas spĂ©cialement les vagabonds comme vous, dit le capitaine dâun air contrariĂ©, mais je dĂ©teste encore plus les violeurs, surtout sâils portent des restes dâanimaux sur eux. Bienvenue Ă bord du Sirenie ! Le capitaine gratta sa barbe blanche et se retourna pour donner des directives Ă un matelot qui hissait une voile. Il portait un petit bĂ©ret et un gilet bleu ciel. â Vous avez compris, dit Vince, que le capitaine nâapprĂ©cie pas spĂ©cialement les Barbares, il a eu quelques mauvaises expĂ©riences avec eux Ă Sitcar. Deux personnes qui portaient le mĂȘme ensemble que Vince vinrent le saluer. â Ah ! Tu es lĂ ! Jâai cru que tu nâallais jamais venir ! sâexclama le plus petit. â Jâai eu un petit contretemps, rĂ©pondit-il. Puis, il se tourna vers les trois voyageurs â Voici Jols et Max, de vieux compagnons de mer. Et jâai avec moi, continua-t-il en dĂ©signant les trois nouveaux venus, Eldan, Mornar et Lalya, qui vont nous accompagner jusquâĂ Sulleda. Jols Ă©tait plus petit quâEldan, mais plus large dâĂ©paules encore ; il avait les cheveux bruns coupĂ©s trĂšs courts. Max Ă©tait plus fin et plus grand, avec des cheveux noirs et lisses qui lui tombaient au dessus des yeux. â Ils ont une sacrĂ©e allure de clown quand mĂȘme dans leur costume de marinâŠ, chuchota Mornar Ă lâintention dâEldan. Les trois matelots discutaient des diffĂ©rents sacs de nourriture et de lâemplacement des stocks ; ils semblaient se connaĂźtre comme les doigts de la main. AprĂšs avoir Ă©clairci quelques dĂ©tails, Jols et Max descendirent les escaliers situĂ©s devant le mat principal pour arriver Ă fond de cale. â Suivez-moi, je vais vous montrer vos couchettes, dit Vince en se mettant en marche vers la poupe du navire. Ils lui emboitĂšrent le pas jusquâĂ ce quâil sâarrĂȘte devant une porte au fond du couloir. â Ce sont nos dortoirs. Vous avez les trois banquettes du fond. Je serai aux stocks, en dessous, si vous avez des questions. â Et oĂč avez-vous placĂ© nos chevaux ? demanda Mornar. â Dans la salle oĂč nous transportons le bĂ©tail ! Elle se situe tout en bas, en face de la rĂ©serve. â TrĂšs bien, fit Eldan. Nous allons dĂ©poser nos affaires, fais-nous signe si tu as besoin dâaide. â Pas de problĂšme ! Je vous trouverai bien quelque chose Ă faire ensuite ! â Comment savais-tu que le capitaine nous accepterait Ă bord ? demanda Eldan qui sâapprĂȘtait Ă partir. â Comme je te lâai dit, il nâa jamais aimĂ© les Barbares, rĂ©pondit-il avec un clin dâĆil, avant de prendre les escaliers quatre Ă quatre. Eldan, Mornar et Lalya pĂ©nĂ©trĂšrent dans la cabine, installĂšrent leurs couchettes et enroulĂšrent leurs sacs dans des draps qui avaient dĂ©jĂ Ă©tĂ© pliĂ©s, puis sortirent Ă lâair libre pour voir oĂč en Ă©tait le capitaine. La voile principale fut hissĂ©e au moment oĂč ils mirent les pieds sur le pont avant, alors que de grandes rames poussaient le navire au large en lui permettant de dĂ©marrer. Lorsque la voile fut bombĂ©e par le vent, le Sirenie atteignit rapidement sa vitesse de navigation. Ă la proue, le capitaine tournait le gouvernail avec aisance et discutait avec Mornar, alors quâEldan observait les marins qui travaillaient activement. Son regard sâarrĂȘta sur Lalya qui Ă©tait accoudĂ©e Ă la balustrade. Ses cheveux flottaient au vent ; les yeux fermĂ©s, elle savourait cet air de libertĂ© qui les envahissait depuis le dĂ©part du navire. Eldan sâapprocha dâelle et sâaccouda Ă ses cĂŽtĂ©s en humant la brise maritime qui faisait danser sa chevelure. La jeune femme Ă©coutait les incessants va-et-vient de lâeau puis ouvrit les yeux avec un sourire dĂ©contractĂ© â Jâai toujours rĂȘvĂ© de voir la mer. â Ainsi que lâhorizon sans fin, câest vraiment impressionnant. Elle se rapprocha de lui en continuant de fixer lâocĂ©an â Oui, câest magnifique. Jâai lâimpression que le fait de prendre le large va nous procurer un moment de rĂ©pit, enfin je ne saurais dire si câest ce que je ressens ou plutĂŽt ce que jâespĂšre. Lalya se tint dĂ©licatement les mains â ses doigts fins reflĂ©taient une grande douceur, ainsi quâune certaine fermetĂ© due Ă son entraĂźnement Ă lâĂ©pĂ©e, puis lui offrit un visage plus dĂ©tendu quâĂ lâordinaire â Nordal mâa toujours dit quâil aurait adorĂ© voir la mer. â Ils doivent te manquer⊠Eldan posa maladroitement ses mots et remarqua que sa phrase lui avait voilĂ© les yeux. Elle essuya une larme avant de le regarder avec un sourire embarrassĂ©. Ââ Je suis dĂ©solĂ©, dit-il. Je ne voulais pas⊠â Ce nâest rien, ne tâinquiĂšte pas pour moi. Elle dĂ©tourna la tĂȘte pour fixer lâhorizon â On ne peut de toute maniĂšre plus rien y faire, essayons de nous souvenir dâeux avec une pensĂ©e positive, ça ne sert plus Ă rien de broyer du noir. Eldan lui posa une main sur lâĂ©paule. â Je suis navrĂ© de tâavoir impliquĂ© dans ce voyage, tu ne voulais sĂ»rement pas y participer et⊠â Nous avons tous des obligations Eldan⊠je suis venue de mon plein grĂ© et tant que je respirerai, je resterai Ă tes cĂŽtĂ©s, tu peux compter sur moi. â Merci infiniment, mais je ne peux mâempĂȘcher de culpabiliser. Ââ Moi aussi. â Non, câest ma faute si Nordal et⊠â Je ne culpabilise pas uniquement Ă cause de ça. â Quây a-t-il alors ? â Hier, câĂ©tait la premiĂšre fois que je⊠tuais un homme. â CâĂ©tait la deuxiĂšme fois pour moi, et ne tâinquiĂšte pas, jâai failli lĂącher une galette lorsque nous sommes entrĂ©s dans Horp, dit-il en riant. Câest un sentiment humain que nous devons apprendre Ă contrĂŽler. â La peur que je lisais dans leurs regards me hante, dit-elle en ruminant les pensĂ©es qui la torturaient depuis la veille. Ils avaient tous ce mĂȘme effroi dans les yeux, cette mĂȘme peur quâun ĂȘtre vivant Ă©prouve avant de lĂącher son dernier souffle de vie. Nous avons pourtant Ă©tĂ© prĂ©parĂ©s en caserne et je savais que cela devait arriver un jour ou lâautre, mais je ne peux pas mâempĂȘcher de culpabiliser. Câest stupide, non ? â Câest humain. Personnellement, jâai mis du temps Ă mây habituer, mais cesse dây penser. Ââ Je vais essayer. Eldan aurait voulu la serrer dans ses bras et la rĂ©conforter, mais il ne souhaitait pas la mettre mal Ă lâaise non plus, car malgrĂ© ses excellentes aptitudes au combat, elle avait tout de mĂȘme une sensibilitĂ© fĂ©minine quâelle essayait de dissimuler aux autres, et qui surgissait Ă son insu lorsquâelle se trouvait aux cĂŽtĂ©s du jeune homme. AprĂšs un moment de silence, elle ajouta â Allons retrouver Vince. Eldan acquiesça et avertit Mornar quâils descendaient en salle des stocks ; lâarcher les succĂ©da. Ils ouvrirent la porte et virent les trois marins organiser, ranger des sacs, des cageots et des pots de toutes tailles. La mĂȘme impression envahit Ă nouveau Eldan ; Vince, Jols et Max se comprenaient et travaillaient remarquablement bien ensemble, quand lâun donnait une directive lâautre agissait immĂ©diatement, et cela, sans la moindre hĂ©sitation, comme lâengrenage dâune machine bien rodĂ©e. â Les deux premiers Ă©tages sont remplis ! dit Jols qui venait de terminer son ouvrage. Il me reste trois pots de vin. Tout le reste est solidement attachĂ©. Max lui prit les trois rĂ©cipients et les donna Ă Vince qui les rangea sur lâĂ©tagĂšre la plus proche. AussitĂŽt, celui-ci saisit un sac de blĂ© et le souleva comme sâil ne pesait pas plus lourd quâun coussin de plumes, puis le dĂ©posa sur lâĂ©tagĂšre alors que Jols faisait glisser des pots en argile pour libĂ©rer de la place. Max ficela la cargaison et lança lâautre extrĂ©mitĂ© Ă Vince qui lâattacha avec le reste ; ça nâavait pas pris plus de dix secondes. â Un peu rouillĂ© ce matin ! dit le marin en resserrant vigoureusement son nĆud dâĂ©coute. Ă ce moment, un autre vint les avertir quâils avaient besoin dâaide sur le pont supĂ©rieur et les trois matelots lui emboĂźtĂšrent le pas. Max sâarrĂȘta prĂšs dâeux â Suivez-nous, six bras de plus ne seront pas de refus. Ils prirent lâescalier quatre Ă quatre pour gagner le pont avant ; ils devaient fixer puis hisser trois petites voiles. Ils se rĂ©partirent donc en trois groupes Eldan aiderait Jols ; Mornar travaillerait avec Max et Lalya avec Vince. Le vent ne soufflait pas autant que le capitaine lâavait espĂ©rĂ©, câest pourquoi il avait dĂ©cidĂ© de hisser dâautres voiles. Jols semblait ĂȘtre quelquâun de trĂšs droit, remarqua Eldan, tant au niveau de sa posture que de sa maniĂšre dâĂȘtre. â Penses-tu que nous atteindrons Sulleda Ă temps ? demanda le jeune homme qui suivait ses directives pour fixer la voile au mat. â Si nous continuons Ă cette vitesse, nous arriverons demain matin sans problĂšmes. â Bien. Il reprit â Ăa doit faire un moment que vous travaillez ensemble vous trois, non ? â Cela fait effectivement longtemps que lâon se connaĂźt et que nous avons appris Ă coopĂ©rer. Et vous aussi, dâaprĂšs ce quâon mâa dit, personne ne vous fait peur Ă vous trois ! â Lalya est particuliĂšrement adroite avec une Ă©pĂ©e, Mornar vise bien et moi jâai de la chance. â Modeste en plus. â Câest la vĂ©ritĂ©. â Et quâallez-vous donc faire Ă Sulleda ? â Nous devons y retrouver quelquâun. â Ah, je vois, rĂ©pondit Jols en comprenant quâil ne voulait pas sâĂ©tendre sur le sujet. â Lalya, continua-t-il, câest une sacrĂ©e jolie fille, quel est son nom de famille ? â GadĂ©lia. â Sans doute originaire dâAquira. Mornar et toi devez venir dâElloros ou dâun petit village Ă proximitĂ©, dâaprĂšs votre accent, non ? â Presque, de Hatteron, je vois que tu as eu lâoccasion de rencontrer des gens originaires des quatre coins de Melinir. â Plus que des quatre coins, je te garantis. Dâailleurs, je me souviens que nous avons traitĂ© avec un collectionneur de bateaux, enfin de maquettes pour ĂȘtre plus prĂ©cis, qui venait justement de Hatteron. Il nous avait payĂ© une fortune pour que nous amarrions dans le nord-est, sur une cĂŽte Ă proximitĂ© de Hatteron, afin quâil puisse venir rĂ©cupĂ©rer ses petits navires. Un drĂŽle de bonhomme. â Son nom, ce nâĂ©tait pas Fourmat, par hasard ? fit Eldan. â Oui, je crois bien que câĂ©tait Fourmat. â Ăa ne mâĂ©tonne pas. Les deux hommes continuĂšrent Ă discuter pendant lâinstallation de la voile et une fois le travail accompli, ils prirent une pause sur la partie bĂąbord. Ils sâenfilĂšrent un rapide casse-croĂ»te puis se rendirent sur la proue jusquâĂ midi, oĂč ils prirent le repas pain noir, saumon et tomates. LâaprĂšs-midi dĂ©buta par le ficelage des marchandises dans la salle des stocks oĂč Eldan aidait Ă prĂ©sent Max, et riait en voyant Vince lancer des sacs de riz Ă Mornar qui reculait de deux mĂštres Ă chaque rĂ©ception hasardeuse. â Doucement Vince ! dit Max. Il ne tiendra plus jusquâĂ la fin de la journĂ©e ! â Non, ça va, dit Mornar, je⊠Mais il fut coupĂ© par un sac quâil reçut en plein ventre et le rattrapa tant bien que mal. â ⊠tiens le coup, dit-il en finissant sa phrase. â Mais quelle brute ! railla Max. Ils travaillĂšrent aux stocks le reste de la journĂ©e et se relayĂšrent pour diverses tĂąches, puis chacun partit se coucher en fin de soirĂ©e. Confortablement installĂ© dans son lit, Eldan rĂ©flĂ©chissait Ă comment il sây prendrait pour trouver le second HaĂŻdalir en considĂ©rant bien sĂ»r quâil nâait pas quittĂ© la citĂ© entre-temps, car le Sirenie arriverait Ă destination le lendemain. Il se demandait de plus en plus sâil lui serait facile de se sĂ©parer de son arme, car il avait endurĂ© tant dâĂ©preuves pour atteindre Sulleda quâil sâen Ă©tait finalement attachĂ©, mais lorsquâil rĂ©flĂ©chissait Ă ce dont il lâattendait en la conservant, il revenait vite Ă la raison. Et si ledit HaĂŻdalir restait introuvable ? Ou mort ? Leur pĂ©riple nâaurait servi Ă rien et de plus, Eldan devrait accomplir lui-mĂȘme la tĂąche. Câest avec ces pensĂ©es quâil sombra peu Ă peu dans le sommeil. ⊠Boom ! Crack ! â Arghhhhhhhhhh ! â ProtĂ©gez la voile principale ! â RĂ©veillez tout le monde ! Eldan ouvrit les yeux et entendit avec dĂ©pit le grabuge. Le bateau basculait brutalement de gauche Ă droite ; il y avait un problĂšme. Il sâhabilla et vit que Mornar et Lalya faisaient de mĂȘme en prenant soin de conserver leurs armes Ă portĂ©e de main. Eldan enfila une tunique et attacha Zaor Ă sa ceinture, avant de perdre lâĂ©quilibre et de tomber Ă genoux, car le bateau venait de sâincliner Ă bĂąbord avec nettement plus de force quâavant ; il redoutait le pire en voyant les marins sortir de la cabine en trombe. â Quâest-ce qui se passe ? demanda Mornar, le visage marquĂ© par le sommeil et lâinquiĂ©tude. â Je ne sais pas, rĂ©pondit Eldan. Ils sortirent de la cabine et virent un matelot sâĂ©craser devant eux et rester assommĂ© Ă terre. Une pluie battante leur fouettait le visage. â Ăa ne peut quâĂȘtre les Huttlords, prĂ©parez-vous ! sâĂ©cria Mornar dans un souffle de panique. Eldan dĂ©gaina Zaor puis accourut en direction des cris, et sâarrĂȘta net en dĂ©couvrant lâorigine du problĂšme un Strandale. â Câest impossibleâŠ, dit Lalya. Chacun des trois en avait entendu parler, mais aucun dâeux ne pensait en voir un dans sa vie, car ils vivaient habituellement loin des cĂŽtes, dans les profondeurs maritimes. Lâexistence des Strandales fut prouvĂ©e lorsquâun spĂ©cimen Ă©chouĂ© sur une plage de Horp fut dĂ©couvert par des pĂȘcheurs, un fait qui confirma les lĂ©gendes relatant les attaques terribles que subissaient certains navires avant de sombrer. Le prĂ©dateur existait bel et bien, et sâapprĂȘtait Ă faire chavirer le navire. La crĂ©ature avait la gueule grande ouverte, laissant apparaĂźtre deux rangĂ©es de dents carnassiĂšres, ainsi que des tentacules qui fouettaient lâair et risquaient de briser les mĂąts du bateau, sâabattant lourdement sur le sol et fracassant le plancher. Elle Ă©mettait des sons stridents et des cris qui transperçaient les tympans comme des ultrasons. Les marins gardaient de la distance en se cramponnant Ă ce quâils trouvaient, car ils pouvaient se faire embrocher Ă tout moment. La plupart dâentre eux Ă©taient armĂ©s dâarbalĂštes et tiraient en direction de sa tĂȘte, mais les flĂšches ricochaient sur sa cuirasse, ce qui excitait encore davantage la crĂ©ature. Eldan vit Vince, Jols et Max dĂ©fendre vainement la voile principale alors que le Strandale se hissait sur le bateau, ce qui le fit chavirer davantage. Eldan se retourna vers ses deux amis. â Restez hors de portĂ©e de ses tentacules, je dois pouvoir lâarrĂȘter ! Puis, il sâavança lentement vers la crĂ©ature, Zaor bien en main. Lalya ne put sâempĂȘcher de crier â Eldan, tu es stupide ?! Tu veux vraiment rejoindre Nordal et Shake ?! HaĂŻdalir se retourna et vit quâelle sâapprĂȘtait Ă le suivre. â Mornar retiens-la ! Restez oĂč vous ĂȘtes ! Si je ne mâapproche pas de ce monstre, nous allons tous y passer ! Son ami agit selon la confiance qui rĂ©gnait entre eux depuis leur enfance, il ceintura Lalya et lâempĂȘcha de sâavancer vers Eldan en la plaquant contre la balustrade, laquelle hurlait et se dĂ©battait fĂ©rocement ; elle ne voulait pas revivre le mĂȘme cauchemar quâavec Nordal et Shake. Mornar retint son souffle en regardant son ami sâavancer vers la crĂ©ature. Un tentacule percuta un marin et le saisit par les pieds, le corps du malheureux fut ramenĂ© vers la gueule du Strandale qui lâengloutit. Eldan arriva Ă proximitĂ© du monstre quand un de ses tentacules le saisit par le pied ; il se retrouva aussitĂŽt la tĂȘte en bas. La bouche du Strandale approchait. Il se releva en effectuant un relevĂ© de buste et trancha lâappendice avec sa lame. Le jeune homme chuta de deux bons mĂštres, sâeffondra sur le sol et vit quâun aiguillon sâabattait sur lui. Il roula sur le cĂŽtĂ© pour lâĂ©viter et remarqua que le tentacule sectionnĂ© gesticulait encore ; il devait sâen Ă©loigner, car la moindre piqure lui serait fatale. Lâinclinaison du navire avait rendu le sol instable, et Eldan glissa sur le plancher jusquâĂ la balustrade, Ă quelques mĂštres du monstre qui se hissait toujours plus sur le pont avant. DĂšs quâil se stabilisa, il prit fermement Zaor Ă deux mains, se remit prĂ©cautionneusement en marche⊠lorsquâun autre bras visqueux sâabattit sur lui un coup qui lâĂ©crasa comme un insecte. Quelque chose sâenroula autour de ses pieds et le souleva dans les airs comme une plume, tandis que les tĂ©nĂšbres le saisissaient⊠Il se retrouva ensuite couchĂ© dans un lit, avec sa mĂšre penchĂ©e Ă ses cĂŽtĂ©s qui lui Ă©pongeait le front ; il nâavait jamais Ă©tĂ© aussi malade. Elle lui enroula une couverture autour du corps pour le garder bien au chaud, un simple geste qui malgrĂ© sa maladie, lui fit un grand bien⊠Le cri dâune femme le fit sursauter, un cri de peur, dâeffroi, un cri quâil aurait reconnu entre mille autres et quâil devait calmer Ă tout prix. Il sentit ensuite des gouttes dâeau lui fouetter le visage. Il pleuvait. Mais câĂ©tait impossible il Ă©tait dans son lit⊠puis cette voix familiĂšre quâil venait dâentendre le ramena Ă la raison. Eldan revint Ă lui et regarda en lâair ; son pied Ă©tait ligotĂ© par un tentacule lâattirant vers la gueule du Strandale qui sâĂ©tait encore davantage hissĂ© sur le navire ; les marins devaient Ă prĂ©sent se tenir pour ne pas tomber dans lâocĂ©an. Il chercha Zaor des yeux et vit quâelle Ă©tait restĂ©e bloquĂ©e entre les barreaux de la balustrade. Ă ce moment, Vince retint une caisse avant quâelle ne tombe du bateau, alors que Max enroulait une corde autour du mat principal pour la transmettre Ă Jols qui sâattacha avec ; Vince fit glisser le caisson Ă Jols qui plongea en direction du Strandale. Vince et Max sâaccrochĂšrent fermement au mat et tirĂšrent dâun coup sec lorsque Jols lĂącha le projectile sur la tĂȘte du monstre. Le bois explosa avec des tomates et diffĂ©rents lĂ©gumes qui se dissĂ©minĂšrent sur son visage ; la crĂ©ature gesticula et relĂącha prise sur Eldan. HaĂŻdalir retomba sur le plancher et glissa jusquâĂ son Ă©pĂ©e pour la rĂ©cupĂ©rer avec un nouveau souffle dâassurance, puis regarda plus haut et vit que Vince et Max tiraient sur la corde pour ramener Jols vers eux. Un autre tentacule sâapprocha dâEldan, mais celui-ci put le sectionner dâun simple tranchant circulaire et prit ensuite appui sur la balustrade presque immergĂ©e pour arriver Ă portĂ©e du Strandale ; la crĂ©ature se tourna vers le jeune homme. Eldan perçut dans ses yeux la mĂȘme crainte qui avait envahi le Singal et lâHodraque. La mĂȘme crainte que ressentaient tous les animaux en regardant directement Zaor. Le Strandale resta comme paralysĂ©. Eldan en profita pour abattre son Ă©pĂ©e sur la partie droite de sa mĂąchoire, car la portĂ©e de sa lame ne lui permettait pas dâaller plus loin. Le monstre poussa un gĂ©missement strident et recula en sâaidant de ses tentacules ; Eldan eut lâimpression que ses tympans allaient Ă©clater. Du sang noir coulait le long de sa mĂąchoire. â ABANDONNE CE NAVIRE ! cria Eldan en brandissant son Ă©pĂ©e devant lui. Ce qui en sortit ressembla davantage Ă un hurlement quâĂ une phrase intelligible. HaĂŻdalir bondit encore une fois sur la crĂ©ature â qui Ă©tait paralysĂ©e de terreur â en lâattaquant furieusement. Le Strandale lĂącha un cri cinglant avant de sâenfoncer dans les eaux, abandonnant le bateau. Dans un long craquement, le Sirenie bascula violemment Ă tribord, propulsant Eldan non loin du mat central, et chancela plus gentiment jusquâĂ retrouver sa position de navigation. Un cri de victoire sâĂ©chappa de lâĂ©quipage et se rĂ©pandit comme une traĂźnĂ©e de poudre ; ils Ă©taient sains et saufs. Certains hurlaient de rage, dâautres se mettaient Ă genoux en remerciant leurs dieux, mais la plupart sâapprochaient dâEldan et lui sautait dans les bras, lui laissant Ă peine le temps de se relever. Le jeune homme Ă©tait encore sous le choc et avait les jambes en coton, mais se força Ă rester debout pour chercher Mornar du regard, celui-ci venait de relĂącher Lalya et croisa le sien au mĂȘme moment ; ils Ă©changĂšrent un signe qui en disait long sur la reconnaissance quâils Ă©prouvaient Ă cet instant lâun envers lâautre. Eldan se souvint des mots de Merino Une grande amitiĂ© sera profitable Ă des inconnus en guise de garde du corps. » Il avait vu juste. Puis, il sentit ses pieds dĂ©coller du sol lorsque Vince le prit dans ses bras et le souleva comme un adulte lâaurait fait avec un enfant. â Merci mon gars ! Je bĂ©nis les ocĂ©ans de tâavoir rencontrĂ© ! Tu as dâabord sauvĂ© ma femme des Barbares et maintenant tu viens de sauver le Sirenie de cette abomination ! Par tous les dieux, tu es assurĂ©ment lâhomme le plus cinglĂ© et le plus courageux que je nâai jamais rencontrĂ© ! â Merci, rĂ©pondit Eldan, et merci dâavoir fait diversion tout Ă lâheure, sinon je me serais fait Ă©crabouiller. â Jâai eu la peur de ma vie, dit Jols qui sâavançait vers lui en dĂ©tachant la corde quâil avait nouĂ©e autour de son ventre. Mais comment as-tu rĂ©ussi Ă faire fuir cette horreur ? â Mon Ă©pĂ©e est bien plus dangereuse que ne le parait mon allure de fermier, rĂ©pondit Eldan, mais je ne peux pas en dire plus, câest en rĂ©alitĂ© le motif de mon voyage. Il acquiesça dâun signe de tĂȘte sans en demander davantage. â La voile principale nâest pas endommagĂ©e. Je crois que nous pourrons atteindre Sulleda sans trop de problĂšmes, dit Max en examinant le matĂ©riel. Eldan sâapprocha de Lalya et voulut prendre de ses nouvelles. â Ne refais plus jamais ça ! dit-elle en le frappant sur le torse. Plus jamais ! â Nous serions tous morts si jâĂ©tais restĂ© plantĂ© ici ! â Je sais, tu nous as tous sauvĂ©, mais⊠Elle lui sauta dans les bras et serra si fort quâil en eut mal aux cĂŽtes. Eldan, dĂ©jĂ dĂ©stabilisĂ© ne sâattendait pas Ă une rĂ©action comme celle-lĂ et ne sut trop quoi rĂ©pondre. Lalya le relĂącha et dit â ⊠Bon⊠je crois quâil nous faudrait faire le tour du bateau pour secourir les blessĂ©s. La pluie avait maintenant cessĂ© et chaque marin participait dĂ©jĂ activement Ă la rĂ©paration du navire. Eldan ne pouvait faire trois mĂštres sans quâun matelot vienne le remercier et le fĂ©liciter ; tout le monde connaissait maintenant son nom et certains sâĂ©taient mis Ă le surnommer le Seigneur de lâOcĂ©an.48 rĂ©sultats Passer aux rĂ©sultats principaux de la recherche Ausreichend/Acceptable Exemplar mit vollstĂ€ndigem Text und sĂ€mtlichen Abbildungen oder Karten. Schmutztitel oder Vorsatz können fehlen. Einband bzw. Schutzumschlag weisen unter UmstĂ€nden starke Gebrauchsspuren auf. / Describes a book or dust jacket that has the complete text pages including those with maps or plates but may lack endpapers, half-title, etc. which must be noted. Binding, dust jacket if any, etc may also be worn. Ausreichend/Acceptable Exemplar mit vollstĂ€ndigem Text und sĂ€mtlichen Abbildungen oder Karten. Schmutztitel oder Vorsatz können fehlen. Einband bzw. Schutzumschlag weisen unter UmstĂ€nden starke Gebrauchsspuren auf. / Describes a book or dust jacket that has the complete text pages including those with maps or plates but may lack endpapers, half-title, etc. which must be noted. Binding, dust jacket if any, etc may also be worn. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Comme neuf QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat Comme neuf. Merci, votre achat aide Ă financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bon QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat Bon. Merci, votre achat aide Ă financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat TrĂšs bon QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat TrĂšs bon. Merci, votre achat aide Ă financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bon QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat Bon. Attention Ancien support de bibliothĂšque, plastifiĂ©, Ă©tiquettes. Merci, votre achat aide Ă financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Etat Comme neuf. Merci, votre achat aide Ă financer des programmes de lutte contre l'illettrisme. Ancien ou d'occasion - Couverture souple QuantitĂ© disponible > 20 Ajouter au panier Befriedigend/Good Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollstĂ€ndigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present. Ancien ou d'occasion - Couverture souple QuantitĂ© disponible > 20 Ajouter au panier Befriedigend/Good Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollstĂ€ndigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present. Gut/Very good Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Gut/Very good Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages. Pocket Book. Etat Very Good. Shipped within 24 hours from our UK warehouse. Clean, undamaged book with no damage to pages and minimal wear to the cover. Spine still tight, in very good condition. Remember if you are not happy, you are covered by our 100% money back guarantee. Pocket Book. Etat Very Good. Le Seigneur sans visage This book is in very good condition and will be shipped within 24 hours of ordering. The cover may have some limited signs of wear but the pages are clean, intact and the spine remains undamaged. This book has clearly been well maintained and looked after thus far. Money back guarantee if you are not satisfied. See all our books here, order more than 1 book and get discounted shipping. . Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Used Good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat Used Good. Occasion - Bon Etat - Le seigneur sans visage 2010. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Used Good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat Used Good. Occasion - Bon Etat - Le seigneur sans visage 2010. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Used Good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat Used Good. Occasion - Bon Etat - Le seigneur sans visage 2010. Befriedigend/Good Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollstĂ€ndigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat fine QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat fine. Photo non contractuelle. Envoi rapide et soignĂ©. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bon QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Softcover. Etat Bon. Ammareal reverse jusqu'Ă 15% du prix net de ce livre Ă des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition Used, Good. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Bon QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Softcover. Etat Bon. Ancien livre de bibliothĂšque. Traces de pliures sur la couverture. Traces d'usure sur la couverture. Couverture lĂ©gĂšrement dĂ©chirĂ©e. Salissures sur la tranche. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition Used, Good. Former library book. Traces of creases on the cover. Signs of wear on the cover. Slightly torn cover. Soiling on the side. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat good. Photo non contractuelle. Envoi rapide et soignĂ©. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat good. Photo non contractuelle. Envoi rapide et soignĂ©. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat very good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat very good. Photo non contractuelle. Envoi rapide et soignĂ©. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat good. Photo non contractuelle. Envoi rapide et soignĂ©. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat good. non contractuelle. Envoi rapide et soignĂ©. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat good. Photo non contractuelle. Envoi rapide et soignĂ©. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat very good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat very good. Photo non contractuelle. Envoi rapide et soignĂ©. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat good. Photo non contractuelle. Envoi rapide et soignĂ©. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat good QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat good. Photo non contractuelle. Envoi rapide et soignĂ©. Ancien ou d'occasion - Couverture souple Etat Assez bon QuantitĂ© disponible 1 Ajouter au panier Etat Assez bon. Merci, votre achat aide Ă financer des programmes de lutte contre l'illettrisme.
. 416 612 545 694 153 113 742 520